在线咨询

标书翻译公司哪家好?标书翻译收费标准

发布时间:2021-06-08 17:46


标书,是投标单位按照招标文件提出的条件,是整个招标和投标过程中的核心文件,直接关系到企业投标的成败,因此标书翻译对质量的要求更加严格。在标书翻译中,既带有法律性质的各种报价和承诺,又涉及到商业性质的各种条款。

英语标书翻译虽然常见,但是必须要由专业的翻译公司的专业的翻译人员来完成才行,而且对翻译的要求很高,需要对一些投标的行业有一定了解,要具有专业背景,知道如何使用到专用词汇才行。所以我们必须要挑选到正规的翻译公司来合作,而且收费标准需要我们知晓,尤其是需要对方排版和做好其他服务的费用都不能忽略掉。


标书翻译注意事项

一:标书翻译应该严格遵守以下几条原则:

1. 全面反映使用单位需求的原则;

2. 科学合理的原则;

3. 术语、词汇库专业、统一原则;

4. 维护投标方的商业秘密及国家利益的原则;

5. 保质、准时交稿。

二:在标书翻译的时候,一定要遵循标书的本质,让标书的逻辑性强,不能前后矛盾,摩棱两可。标书的翻译追求的是准确和严谨,在翻译时一定要保证其原文的本质,不必翻译的太“过”。用词和表达上一定要准确,比如各个行业领域都有专业的名词,在翻译时一定不能出错。

三:要切合实际,以使用目的为出发点,用词上要做到短小精悍。这也是这种公文性文本翻译相对于文学作品翻译的差异,标书翻译要做到一目了然。招标方在看到标书不会存在理解障碍。试想,如果招标方在阅读时,对标书里的内容都有疑问,那中标的可能性有多少?

四:标书翻译要严格按照原文件和标书发起人的要求进行,不能因为格式不规范,翻译标书不整洁而影响了竞标。如果在翻译过程中,对原文有不理解或者不确定的地方,要和投标方沟通并了解清楚。对于标书上有明确要求的地方,翻译一定要和要求的内容一致。

标书翻译收费标准

这里主要说下将标书翻译成英语的收费标准。因为英语翻译还是很常见的,所以一般来讲,英语标书翻译需要先看千字的翻译费用是多少。按照市场均价,阅读类型的翻译比较简单,英文翻译每千字只需要180-220元的费用,当然这也是最为基础的收费。基本上市场平均的收费标准都是如此的,只要能了解一下不同公司收费即可。

但是如果我们需要对方提供更为高级的翻译,尤其是一些特殊的工程行业,有很多词汇都是英语翻译不经常会使用到的,那么费用上也会提升,是需要专业能力比较强的翻译人员才能够完成的翻译,需要高等翻译来进行英语标书翻译,费用上肯定也是会提升不少。

不足千字的收费计算。

因为现在翻译公司都是按照每千字收费的,所以我们只需要计算好标书的字数就可以计算出具体的收费情况,当然一般都是按照字符收费,也就是说标点符号也是要计算在费用中的。但是英语标书翻译如果最后不足一千字,超过了500字就需要按照一千字的费用计算,不足的字数是不用收费的。毕竟标书文字内容很多,所以即便是有一些多出来的字数多数公司也不会收费。

每页排版都有额外费用。

只是做好英语标书翻译还不够用,甚至是不少公司都没有英文的排版人员,我们想要确定好自己的标书提交的版式都没有问题,一定要由专人来进行翻译和排版才行。基本上翻译公司的额外排版都是需要收费的,因为有一些标书中的图片、表格、公式不好排版和翻译,所以每一页的额外费用我们也要提前确定好才能明确费用情况。


文腾翻译公司标书翻译收费标准

文腾翻译公司长期为广大客户提供标书翻译服务,拥有丰富的标书翻译经验,能够为客户提供优质高效的标书翻译服务,覆盖英语、日语、韩语、俄语、德语等几十个语种。文腾翻译在行业内的报价可以说是很优惠的,150元/千字-200元/千字,基本比市场报价要低10%-15%左右。


文腾翻译公司是国内知名的翻译供应商之一,至今已有18年的翻译行业经验。自公司成立以来,文腾翻译长期为国内企业提供标书翻译服务,积累了各个领域的标书翻译经验。文腾翻译设立有各专业领域的翻译项目组,译员深入了解相关语言的表达风格,及其专业的用法,做到专业精准;并且公司还有着大量的专业的行业术语库和行业词汇库,改善内容一致性,以确保标书翻译的准确和专业。


标签:标书翻译公司标书翻译翻译公司标书翻译收费标准标书翻译多少钱文腾翻译公司专业的翻译公司

扫一扫在手机上阅读本文章